You are not logged in.

DeaD_EyE

Administrator

  • "DeaD_EyE" started this thread

Posts: 3,980

Location: Hagen

Occupation: Mechatroniker (didaktische Systeme)

wcf.user.option.userOption53: Nein

  • Send private message

1

Thursday, October 16th 2008, 5:28pm

Diskussionsforum für die Übersetzer

Das Forum dient als Diskussionsplattform für die Übersetzer von SourceMod.

2

Thursday, October 16th 2008, 6:56pm

Re: Diskussionsforum für die Übersetzer

sind die anderen beiden denn hier angemeldet?^^
hatte auch überlegt mich zu melden, aber habs dann erstma gelassen weil ich nich mit bugzilla klar komm, mittlerweile denk ich ich wäre da überflüssig, ihr scheint ja zu dritt schon zu viele zu sein^^

DeaD_EyE

Administrator

  • "DeaD_EyE" started this thread

Posts: 3,980

Location: Hagen

Occupation: Mechatroniker (didaktische Systeme)

wcf.user.option.userOption53: Nein

  • Send private message

3

Thursday, October 16th 2008, 8:11pm

Re: Diskussionsforum für die Übersetzer

Mir wäre es lieb gewesen, wenn du und Isias auch im Team seid.
Durch fehlende Kommunikation herrscht dort wirklich ein Chaos.
Teilweise falsch geschriebene Übersetzungen, die grammatikalisch falsch sind oder keine Umlaute haben. Es hat schon den Anschein, als ob dort ein Konkurrenzkampf herrscht. Wieso wusste ich das eigentlich schon, bevor überhaupt die Positionen dafür ausgeschrieben wurden? Wenn es nicht bis nächste Woche zu einer Lösung kommt, werde ich meinen Posten wieder verlassen. Dann gibt es halt falsche Übersetzungen und ich nutze meine eigenen weiter. Ich dachte mir nur, dass es vielleicht mal ganz gut wäre, wenn wenigstens einmal in unserer Szene richtiges Deutsch und kein Idotendeutsch mit Anglizismen und grammatikalischen Fehlern gespickt ist, die einem nur die Haare abstehen lassen.

Die beiden anderen Moderatoren habe ich schon angeschrieben. Mal hoffen, dass wir uns im Teamspeak treffen können. Wenn sie meine PN lesen, melden sie sich hier hoffentlich an, dass man nicht immer alles im TS besprechen muss. Dadurch, dass das hier noch die Administratoren und Moderatoren mitschreiben können, hat man gleich die Möglichkeit Meinungen anderer zu lesen. Mir persönlich ist es schon sehr wichtig, was andere von der Übersetzung halten.

Einer hat schon geschrieben, dass Bailopan nur einen Moderator wählen soll.
Mal schauen was passiert ^^

4

Thursday, October 16th 2008, 8:24pm

Re: Diskussionsforum für die Übersetzer

Quoted from ""DeaD_EyE""


Einer hat schon geschrieben, dass Bailopan nur einen Moderator wählen soll.
Mal schauen was passiert ^^

hab ich gelesen^^

falls sich da nix ordentliches tut kannste ja vllt. mal bailopan ansprechen und ihm sagen dass wir ein eingespieltes team sind, vllt überlegt er sichs ja dann und nimmt uns 3 :P

DeaD_EyE

Administrator

  • "DeaD_EyE" started this thread

Posts: 3,980

Location: Hagen

Occupation: Mechatroniker (didaktische Systeme)

wcf.user.option.userOption53: Nein

  • Send private message

5

Thursday, October 16th 2008, 8:36pm

Re: Diskussionsforum für die Übersetzer

Der erste sagt, dass er sich bei uns angemeldet hat. Ich weiß nur noch nicht, ob es wirklich Ghosty ist. Es können jetzt auch andere die Übersetzungen lesen.

Edit: Scheint ganz gut zu klappen. Ghosty ist auch ein Übersetzer. FeuerSturm ist auch angemeldet.

FeuerSturm

Beginner

Posts: 21

Location: Remscheid / NRW

Occupation: Speditionskaufmann

  • Send private message

6

Friday, October 17th 2008, 6:34am

Re: Diskussionsforum für die Übersetzer

Guten Morgen!

Das Chaos ist wohl entstanden bevor wir von einander wussten.
Ich bin nicht davon ausgegangen, dass der gute Bailopan mehrere Leute
als Moderator einsetzt, also habe ich fröhlich in den Übersetzungen rumgeschmiert
(da das Tool auch öffentlich zugänglich ist, kann es ja immerhin sein, das "irgendwer" da seine
Übersetzungen reinbastelt)

Ich denke das Chaos sollte sich aber jetzt beseitigen lassen.

alco

7

Friday, October 17th 2008, 1:02pm

Re: Diskussionsforum für die Übersetzer

Quoted from ""FeuerSturm""

Ich denke das Chaos sollte sich aber jetzt beseitigen lassen.

das ihr jetzt schonmal kommunizieren könnt ist auf jeden fall ein guter anfang^^

8

Friday, October 17th 2008, 11:58pm

Re: Diskussionsforum für die Übersetzer

Hallo zusammen,
wusste ja gar nicht, dass das Tool öffentlich ist.
Ich finde es ganz gut, dass wir zu dritt sind.
So kann jeder mal die Dateien durchgehen und seine Übersetzung reinschreiben wenn er sie passender findet, hinterher können wir dann die beste raussuchen bzw. aus den vorhandenen zusammenstellen right

HSFighter

Administrator

Posts: 1,517

Location: Flensburg

Occupation: Industrieelektroniker

wcf.user.option.userOption53: Nein

  • Send private message

9

Sunday, October 19th 2008, 11:53pm

Re: Diskussionsforum für die Übersetzer

Ich würde gerne mit machen.
Aber mir fehlt imo. wirklich die Zeit dafür.

Wenn mal wieder mehr Luft da ist,
dann werde ich noch mal dazu stoßen.

MfG Andi



-
Anti Cheat: www.smacbans.com
Kein direkter Support per PM (nur auf Anforderung)